システム周りの進捗とか

こんばんは、早見です。

新年度になったことですし、ブログ改装してみました✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°

今年はポーヨラの制作がんばるぞーという想いをこめて(?)ゲーム画像のスクショで記事を囲ってみたんですが、実際のポーヨラ賢者奇譚の特設サイト以上に特設サイト風になってしまった……やりすぎたか……w

 

先週末に改装したんですが、今週の平日はゲーム制作がはかどった気がします。

仕事終わって帰宅してから、だいたい2〜3時間はまじめに作業してた!

 

今日はめずらしくゲーム制作の話をします。

めずらしくってなんだよって話ですけどね! ここはゲーム制作サイトなのでは!?

 

☆システム調整中

 

〜悩狃犬瓩箸

 

素材の採集ポイントができました。

やったねヽ(・∀・)ノ

 

素材を集められるポイントです(あるある)。

 

ブログに書いたことがあるかないか忘れたのですが、ポーヨラは魔物がお金を落とさず、素材売却&クエスト報酬で稼ぐシステムなので、素材を集めなきゃはじまりません!

 

ショップで売ってお金に換えるのが素材の主な使い道なんですが、自分でテストプレイしていて、「これ、ただお金に換えるだけが目的だったら”いちいちショップで売るのがめんどくさい”って言われないか……?」と思い、アトラスの某世界樹ゲーを見習って、素材の売却数に応じてショップに商品が追加される仕組みにしようと思いはじめました(これまではゲームの進行度に応じてショップを更新する予定だった)。

ありがたいことに、そういうスクリプト素材を配布してくださっている素材屋様があるので、コモンイベントで力業にしなくても実現できそうです……!

素材の売却数と追加装備のバランス調整がとても難しそうだけど\(^o^)/

 

そしてなんというか、システム一つとっても、やっぱり市販のゲームってよく考えられてるんだなーと感じます。

遊びやすさとかユーザビリティ?とか。

 

システム周りのバランス調整は永遠の課題なので、ちゃんと勉強しなきゃー……。

 

 

△△箸海譟

 

 

モノクローム・ドリーマーをプレイしてくださった方にはピンとくるかもしれない進捗画像です。

水で1マス分切れてますね! どうしてだろう!

 

モノドリの時はRTP(ツクールのデフォルト素材)のマップチップをベースにしていたので、切れ目がわかりやすかったのですが、今回はどれくらいの大きさが1マス分なのかわかりづらいかな……と思い、わかりやすくしてみました!

具体的には、該当マスに乗ると!マークが表示されるようにしてみましたー。

これでちょっと見やすくなったかな?

表示方法はまだ検討中です。

!マークじゃなく文字表示の方が意味が伝わりやすいかも? と思ってみたり。

!のままでもわかる気はしますが……。

 

☆料理とか

 

アイテムのデータベースで、料理の種類を少しずつ増産中。

モノドリ公開前後のものすごく古い話になるので、知っている方がいらっしゃるかわからないのですが、ポーヨラ賢者奇譚はその昔w、「フィンランド風料理ゲーム」という仮タイトル(?)を名乗っていたんですよ。

最近はこの呼び方は使っていないんですが、その実いまでもお料理ゲーです!\(^o^)/

じつは一般アイテム(回復アイテムとか、その他いろいろ消耗する道具系)はだいたい料理でまかなおうと思っているのです。

食材を集めて(素材みたいな感じで手に入る)あとはひたすら料理しまくる感じに……。

ちなみに、料理は戦闘中でも食べられたりします。

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

 

以上、システム面の紹介でした!

 

アトラスRPGとか幻想水滸伝とか牧場物語とかサモンナイトとかの影響を多大に受けていて、好きなゲームシリーズほぼ全ての片鱗を感じますよ!

でも、システムのそれぞれは先人の遺産でも、組み合わせ方には工夫が必要というか、そういう過程で新しいものができるんじゃないかなーと最近は思っていたりします。

良いものが作れるように頑張っていきたいです……。

作っていく過程で、何か一つでもオリジナルな部分を見いだせたら、それが一番の理想形かなーとも思ったり。

 

どんなものが完成するのか、完成させてみないとわかりませんが「自分がプレイして楽しいゲームをつくる」という軸はぶれないようにしたいです。

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

 

あ、スクショは相変わらず「この画像は開発中のものです」です。

この前買ったDS+素材集に含まれていた、サイドテールの子の歩行グラフィックがかわいかったので、ミッラの頭部分はその子のを改変して使わせてもらおうかと思ってます(ちなみに現在は素体の上に手描き)。

まあ、ミッラを改良するよりも先に、他キャラ分の未完成歩行グラフィックを仕上げろよって話なんですけどね! わかります!

 

ポーヨラの特設サイトはキャラ紹介が一周したので、今後はシステム面を中心に更新していきたいなーと思ってます。

進捗に応じてなので、次はいつごろ更新できるかわかりませんが、ぼちぼち頑張りますー。
 

来週末からGW休みで趣味にたくさん時間を使えそうなので、歩行グラフィック制作も進めたいです♡

GWだ!! ゲーム作るぞ!!

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

 

いつも拍手ありがとうございます。励みになります!


ラインアマド語の辞書を作ってみた

こんばんは、早見です!

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

☆架空言語(ラインアマド語)の辞書ができました。

URLはこちら

 

 

これまでにサイトやブログ、Twitter等で出した既出単語すべて+αの意味をまとめたものです。

+αの選定基準は、よく使いそうな単語(頻出単語)です(追加語数はちょっと少なめですが……)。

また、単語は品詞ごとに分類してあります。

今回は必殺パワーポイント(w)で作成した画像ではなく、HTMLに直接出力しているため、ページ内でワード検索もできます!

 

これを使えば、今後砂漠あらかるたで新しくラインアマド語の文章を見たときに、この単語は既出か新出か? が分かるため、あなたが自力で解読できるか否かがすぐに判断できるかな〜と思います (*・ω・)

 

既出単語をまとめたほうがいいのでは? というのは友人の案なんですが、他にもちらほらラインアマド語を解読しようとしてくださっている方をお見かけするので、わかりやすい方法を考えてみました!

万が一、「この単語も既出だと思うけど、辞書にないな?」という単語がありましたら、教えていただけると助かりますm(__)m

明らかな誤字なども、教えていただけると大変ありがたいです。

 

この前の解読編でひと段落したつもりだったのですが、今後のためにまとめを作ってみました。

 

☆架空言語【基礎編】に追記しました。

ハイフン連結の項目に追記しました:

少しややこしいかなーと思ったので、形容詞-名詞(ハイフン連結)で表現する場合と、名詞+形容詞(後置)で表現する場合の使い分け方を追記しました。

講座のページ構成自体もちょっと読みづらい気がしていたので、地味にページ配分などもいじっています。

読みに行くのめんどくせーって方のために追記部分のスクショ:

 

……ところで、ここはフリーゲーム制作サイト……ですよね……?

そろそろ真剣にポーヨラ賢者奇譚を作りたいので、次回のブログはポーヨラのネタで更新できるよう、作業します (*'ー'*)

 

ではでは、拍手ありがとうございました〜!

感想、とても励みになっております……!

 

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

↓以下、コメントのお返事です↓

 

>4/12 01:30   白夜と魔法のナナカ、プレイさせていただきました!!全てにおいて〜 の方

こんばんは! 10パチ&熱い感想ありがとうございます〜!

楽しんでいただけたようで、作者冥利につきます。

こちらこそ、プレイしてくださってありがとうございました (*・ω・)

とても嬉しいです……!! 今後も制作がんばります。


モノクローム・ドリーマー原語版〜解読編〜

前回のエイプリル・フールネタの回答編です。

レッツほんやくコンニャク。

 

それぞれ、解説つきです。わかりづらかったらすみません……!

解説の中で下線がひいてある部分は、いくつかの単語で1つの意味を成す「単語のまとまり」です。

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

難易度★☆☆

がんばれティーンエイジャーズ

 

第1問の答え

 

Lver

 

いい日旅立ち。

 

 

第2問 の答え

 

ここに住むのはどう? の返事です。

 

 

第3問 の答え

 

そうなの?

 

 

第4問 の答え

 

アイシャのスペルはAisyaです。

 

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

難易度★★☆

余裕のラパンシリーズ

 

第5問 の答え

Lver

 

本当に置いて行かれたらどう責任とってくれるんですかね?

 

 

第6問 の答え

 

だが断る。

 

 

第7問 の答え

 

ヒマつぶしにつきあわされただけ。

 

 

第8問 の答え

 

これに関してはラインアマド語のほうが感じ悪いな……。

 

 

第9問 の答え

 

白昼夢?

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

難易度★★★

これがとけたら100まんえん

 

第10問 の答え

 

ラインアマド語になると長くなる。

 

 

第11問 の答え

 

ふりーむ!のスクショでした。

 

 

第12問 の答え

 

ちょっと何言ってるのかわからないです。

 

 

以上、モノクローム・ドリーマーの原語解読編をお送りしました。

 

エイプリル・フールの記事に拍手ありがとうございます……!!

これ大丈夫かな? ひかれないかな? みたいな不安があったので、大丈夫そうならよかったです……大丈夫じゃなかったら、あの、本当にすみませんでした\(^o^)/

ラインアマド語を考えるの楽しいです!

 

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒

↓↓以下、コメントのお返事です↓↓

>4/7   21:52   『原語版』ダウンロードする気満々で読み始めて〜 の方

原語版をプレイしてくださる勇者が存在した……だと……!?

ありがとうございます!! 4月1日ネタでした、すみません。

そして日本語版(?)をプレイしてくださったんですね〜!!

わああ! とても嬉しいです!! (*´∀`*)

ラインアマド語でなくて恐縮ですが、よろしくおつきあいください……w

ではでは、コメントありがとうございました〜!!


【新作】モノクローム・ドリーマー原語版

Lver

☆おしらせ☆

モノクローム・ドリーマーのラインアマド語版が公開されました!

ちゃんと文法法則に乗っ取り、かつキャラの個性も考えつつテキストを書きました。正真正銘、原語版です。

ところで、日本語じゃなくてもふりーむ!の申請って通るんですね……w

 

ちゃんと戦闘画面も変えたよ!

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

 

……。

 

……っていうエイプリールフールのネタを考えました\(^o^)/

作ってないよ! なんかすみません!

ふりーむ!さんの申請は、実際のところどうなんですかね! わかりません。

 

で、ラインアマド語版はないんですけど、このネタだけで終わるのもなんか寂しいなーと思ったので、ゲーム中のいくつかの場面を本当にラインアマド語に戻してみました(あくまで私が日本語に翻訳したという体裁を保ちたい)。

メインキャラ4人それぞれの話し方とか使用する単語にそれぞれ個性が出せて(私は)とてもおもしろかったので、以下、クイズ形式で各場面のスクリーンショットを貼っていきます♡

難易度1(易しい)から難易度3(難しい)まであります。

さっそくいってみよう?

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

☆クイズ

Q.以下の画像は、ゲーム中の会話場面のスクリーンショットです。

ただし、セリフはラインアマド語に戻しています。

各キャラがだいたいどんなことを話しているのか、予想してみよう!

 

全体のヒント:太字部は、以前架空言語のページ

で解説した単語や文法ルールを使用しています。ヒントがほしい方は復習してみるといいかもしれません。

 

答えがわかったら:

特になにもありませんが、あなたは天才だと思います。タニカと話せますね!

後日ブログに答えを掲載予定です。

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

難易度★☆☆

おもにタニカのセリフ。タニカは難しい言葉を使わない(使えない?)ので、ラインアマド語の勉強には最適かも。

ともあれ、アイシャ・タニカの使う言葉は10代の村娘の言語レベルを大きく逸脱しません。


第1問

Lver

【タニカ】Fars, lat pexis, xiska elen den toome-litz met axgizer, tair!

 

読み方:ファルス, ラット プクシス, クシスカ エルン ドゥン トーメリッツ ムット アクスギズル, タイル

 

ヒント:タニカの日記で既出の単語と文法が多いので頑張れば読めそう。LatはLat latと同じ意味で感嘆を表す言葉です。無視していいです。喜んでいるみたいですね。

太字の部分がわかったら、Farsとaxgizerの意味も推測してみてくださいー。

 

 

第2問

【タニカ】 Nei vit e!

 

読み方:ヌイ ヴィット エ

 

ヒント:これは雰囲気でなんとなく……いけないか?

 

 

第3問

【アイシャ】Hh, maa-litz tair nomiar pasnee paanurisila-kiva.

 

読み方:フ マーリッツ タイル ノミアル パスヌー パーヌーリシラ キヴァ

 

ヒント:難易度1にしては難しいかもしれない。Hhは笑っているだけです。tairは第1問でも出ましたね。

 

大ヒント:paanurisila(おもしろいという意味の形容詞)-kiva(もの/こと)。ハイフン連結の意味については架空言語のページを見てね!

 

 

第4問

【タニカ】Zia... Na nurse lin zemko, tair, Aisya?

 

読み方:ツィア... ナ ヌールス リン ツェムコ、タイル、アイシャ?

 

ヒント:カンでどうぞ

 

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

難易度★★☆

第2言語であるラインアマド語で軽口をたたく余裕のラパンシリーズ。

ラパンは難しい単語はほぼ使ってませんが、ちょっと凝った感じの口調なので、中級者勉強用だろうか。

一般成人レベルです。

 

第5問

Lver

【ラパン】Vimy esqe, met gat, mut faden ko koa mitipo. Na nurse sei katras na tozi katzelena?

 

読み方:ヴィミュ エスク、ムット ガット、ムット ファドゥン コ コア ミティポ

ナ ヌールス スイ カットラス ナ トツィ カトルズナ

 

ヒント:Vimyの意味は前回は英語のbecauseと同じでしたが、今回は少し使われ方が違うので注意。

 

大ヒント:二つ目の文のはじまり、Na nurse sei katras~?は <(あなたは)〜って思いませんか?(Yesの返事を期待)>です。

na toziは前回もありましたが受け身系ですね。katzelenaのelenaは「行った」の意味。

タニカに対して「おまえは<>されたって思うだろ?」って言ってるんですね。前の文のfadenは数字の2なので、ひょっとしたらラブとアイシャのことかもしれませんね?

 

第6問

【ラパン】 Ukos na palmaa diiva pos me toos, saamy me cielen zeiska toome-litz nam sei lin.

 

読み方:ウーコス ナ パルマー ディーヴァ ポス ム トース、サーミュ ム シウルン ツェイスカ トーメリッツ ナム スイ リン

 

ヒント:palmaa(住む), saamy(もし〜なら),cielen(人)

本当に軽い……

 

第7問

【ラパン】Zeta rubena tyynys ki kit. Maa d'esxier ziiz na tozi tekio.

 

読み方:ツェタ ルーブナ テューニュス キ キット。マー ドゥスクシル ツィーツ ナ トツィ トゥキオ

 

ヒント:tyynys(退屈な=bored), d'exier(くつろいだ=relaxed) Maaの主語がありませんが、欧米言語にありがちな命令文です。

 

第8問

ラパンの軽口シリーズはそろそろやめにして、次は根暗魔術師いってみよう!

Zeta brudas liar vasnee ko quistaat nam. Esmika-kiva.

 

読み方:ツェタ ブルーダス リアル ヴァスヌー コ クイスタート ナム

エスミカ キヴァ

 

ヒント:Zeta brudas~ というフレーズは直訳すると『私は断定する』という意味で、本来は権威ある人が公共の場のスピーチ等で使うべき言葉です。言い方によっては攻撃的なニュアンスを含みます。

quistaat(強調;訳語なし),Esmika(形容詞:不快な)

 

……なんかヒントだけでも罵られていることはわかるな……

 

第9問

タニカのセリフ。レベル1と迷いましたが、ちょっと長いのでこっちに。

【タニカ】Ukos na nurse urein me naimar,na moobi vanXi atpa, emme emetein gismo.

 

読み方:ウーコス ナ ヌールス ム ナイマル, ナ モービ ヴァン? クシ アトパ、エンム エムトゥイン ギスモ

 

ヒント:アイシャはそんなことしません。タニカじゃないんだから……。

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

難易度★★★

最難関シリーズ。

ここから下は考えてもおそらく無駄かもしれません。

ゲームのセリフをなんとなくでも覚えていたら、スクショから推測できることもある……のか?

読み方は、文章が長くて書くのがつらいので省略します。

 

第10問

【アイシャ】Xi diipal vumaska urein-litz mada. Nomiar nurse sei katras nomiar maa doniser met axgizer paap xim priony?

 

ヒント:Xim prionyは前回でおなじみ、『私の父』の意味ですね。これはアイシャのセリフなので、ここでは村長のことを指しています。

 

日本語ではタニカに対して言っているのかと思いましたが、これラブも含めて言っていたんですね。

心配しなくても、ラブはおまえのお父さんと話す機会はゼロだと思うよ……。

 

大ヒント:Nomiar nurse sei katras~はラパンの項で解説済み

 

 

第11問

【ラブ】Zeta brudas na sei rehreet mascava nei xitis zetar tore-kiva. Zeta mesak julima-tastavis vit.

 

ヒント:いやこれふりーむ!のスクショのやつ……

Zeta brudas~はもはや口癖みたいになってますね。いかんでしょ。

 

第12問

【ラブ】Garelitva da met teras maa me barakas ko koa ganrezet d'orzes, den zistan-litz upsetnebia ko koa met lootcielen.

 

ヒント:ちょっ……。解説する気も起きません。おまえは評論家か。

とりあえず、単語だけ意味を拾っていきますか。

garelitva(文化),barakas(残骸;文語),ganrezet d'orzes(アンシャン=レジーム,いわゆる旧体制のこと,lootcielen(農民;古語)

※画像中の文章と↑でupsentabiaの位置がちがいますが、画像が間違いで、抜き出した文章のほうが正しいです。

 

ラブは日本語版よりラインアマド語のほうが数段やばい人ですね。

最後の問題のやつとか、タニカは絶対半分も聞いてないでしょこれ。

 

⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*⌒*

以上、ラインアマド語の授業でした。

今度答えを載せていくね!

 

 

 

おまけ:

この記事トップの戦闘UI日本語版

 

拍手ありがとうございました( *・ω・)ノ

意味不明な更新ですみません。欧風言語が好きで好きで……好きで好きで!!

 

 

 

↓私信お返事↓

 

>オシブさん

壁|д・´) !! いいえ、こちらこそ。本当にお大事に……!! いつかまたオシブさんの新作をプレイできるのを楽しみにしています。

制作頑張りますよ〜!! ポーヨラのサイト、見てくださってありがとうございました( *・ω・)ノ


ポーヨラサイト更新

こんばんは、早見です!

今週も先週に引き続きめっっちゃ忙しかったです。プレミアムフライデー? そんなものはない。

来週は多少仕事量が少ないので、年休を使うことにしました。休むと翌日の仕事量が増えるから、いいんだか悪いんだか……w

 

デスクトップPCへのデータ移行も済みつつあるので、ポーヨラ賢者奇譚のサイトを久しぶりに更新しました(*'-'*):ポーヨラ賢者奇譚

メインキャラクター情報を更新。

今回は『ダフネ』です。ラストですね。ラスト……ラスト! 早い!

それから、地味にサイトトップの公開目標日を延期しておきました \(^o^)/

うすうす気づいてたけど、やっぱり2018年公開は無理だったよ!

仕事しながらなので2019年も実際かなりハードなんですが、まあその時はその時で……?

2019年”頃”とかいうかなりざっくりした目標になりました。

市販ゲームの発売日告知もだいたいこういう感じだし、いいよね

 

明日から4月ですね!

……明日もブログ更新予定なので、よければ遊びに来てください!

たぶん夜8時とかそれくらいに更新します。

 

ではでは、今日はこのあたりで。

いつも拍手ありがとうございます〜! 励みになってます!

ポーヨラの制作がんばります。
白夜と魔法のナナカはじめ、他2作も引き続きよろしくお願いします!

(なにがよろしくなのか、特に意味のないあいさつ)



カレンダー

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< August 2018 >>

砂漠あらかるた

最近の記事

カテゴリー

月別アーカイブス

プロフィール

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM